Labels Are for Grocery Items, Not People
Feel free to download and print
the Parshat Metzorah sheet and share it with your friends and
family.
Labels Are for Grocery Items, Not People
Parashat Metzorah continues to detail the laws of tumah, impurity, that can occur to
people and that would require them to maintain their distance from the Mishkan.
The parasha opens with the case of
the metzorah, the person afflicted
with the skin disease of tzara’at,
and how he is to become pure: “This shall be the law of the metzorah, the skin-diseased person, on
the day of his becoming pure” (Vayikra 14:2). After the discussion of tzara’at, the Torah turns its attention
to other people who are impure: the zav,
literally the “flow,” a man with an unusual penile emission; a man who had a
seminal emission; the niddah, the
woman who has menstruated; and the zavah,
the woman who has had an irregular flow of blood.
The common denominator of all of these tumaot is that they are not contracted from the outside. Whether
the state is a skin disease or some type of flow, it is something that is
sourced in the person him or herself. The Gemara refers to these people as
those who have tumah yotzei mei’gufo;
the tumah emerges from their bodies.
This tumah is of less severity than
that of touching a corpse, which Kohanim
are prohibited from contracting and which requires not just a mikveh, but also the ashes of the red
heifer for purification. Nevertheless, the tumah
of this week’s parasha is more severe
in one important area: it directly defines the status of the person and demands
that such a person not enter into to the Levite camp or, after the wilderness
period, the Temple Mount. A person with corpse-impurity, by contrast, can go up
onto the Temple Mount.
What is the reason behind this greater severity? When tumah comes from the outside, it does
not define the person to whom it transfers. A person who touched a corpse is
just that: a person who touched a corpse. We do not have a proper noun for such
a person; he is only described in terms of what he has done. In contrast,
Parashat Metzorah is filled with a cast of characters defined by their status,
which reflects their physical state of
being: their flows, their skin, and so on. They are the source of
their tumah, and this becomes their
identity. Hence, they must keep an even greater distance from the Temple, where
the primary concern is not just keeping tamei
things out, but more specifically tamei
people.
The difference between identity and essential character on the one
hand and traits, behaviors, and what the Greek philosophers would call
“accidental characteristics” on the other is of great importance. A key
principle of education and parenting is to focus on the behavior, not the
person: “I know you are a good person, but what you did was wrong” is a healthy parenting technique. “Bad, bad, bad!”
yelled with a finger pointing to the child is not. One reinforces the person’s
sense of self-esteem and calls on her to live up to her true, inner self. The
other leads the child to see herself as bad, and to live up to, or rather down
to, that identity.
We often forget this principle when it comes to how we relate to
those who are different than we are. Until my children were about ten years old
and learned about the Civil Rights Movement in school, they were blissfully
unaware that people were categorized as black and white. If asked how their
South African babysitter was different from us, they would have—and
did!—respond that we had light brown skin and she had dark brown skin. What a
wonderful age of innocence! But it makes one wonder, why do we use skin color
to categorize people, to define identity? We don’t do so by eye color.
We often take a trait and associate it with a person’s very
identity, their very self. This can help us organize our reality, but it can
also lead to blatant and subtle forms of generalization and discrimination. My
children have special needs, but that doesn’t define them. I do not want
them to go through life as, “He is Apserger’s,” or even, “He is autistic.” I
want no one—most of all them—to forget that, first and foremost, they are
special, unique, wonderful people, people who are so much more than any
particular condition. As my wife Devorah Zlochower and I wrote in an article on
this topic, “Most importantly, speak to our children and recognize them for the
beautiful souls they are. Our children are poets, artists, philosophers, and
psychologists; their emotional and spiritual lives are deep and intense ones.”
When people meet one of my sons, they need to see Kasriel or Netanel; if all
they can see is “special needs,” then they are not seeing them at all.
When we realize how easy it is for us to take a trait and turn it
into an identity, and we then turn back to this week’s parasha, we will discover that we have done the same to the people
described therein. It is true that the Torah gives a proper name to the one
with tzara’at; he is a metzorah. That case is, however, the
exception, and ironically, the name is applied only when he is in the process
of leaving that state. Such labeling is clearly not used for the other people
mentioned in the parasha. The man with
an irregular flow is ha-zav, which
could be translated as “the Flow-er” or “the Emitter.” But the majority of
translations do not take this approach, instead understanding the word zav as a descriptor rather than a name
and translating it as “the man who has a flow.”
This insistence on describing rather than labeling is even clearer
in the other cases. The man with the seminal emission is not, as he is in
Rabbinic literature, a ba’al keri,
“an Ejaculant,” he is instead one “asher
teizei mimenu shikhvat zera,” one who has experienced a seminal emission
(Vayikra 15:16). The woman who menstruates is only a niddah, “a Flow-er” or a menstruant in Rabbinic literature; in the
Torah, she is a woman who is “bi’nidattah,”
“experiencing her flow” (15:20). The woman with an irregular flow is not a zavah as she is in Rabbinic literature;
she is a woman who is “in her flow” (15:26, 28).
All of these people are described, not named. This makes all the
difference. Because the tumah occurs
to them directly, they own it more, and they are more distanced from the
Mikdash. And yet, the fullness of their identity does not have to be and should
not be reduced to this status. And the status may not even be a bad one. It may
be a natural occurrence, and in the case of the menstrual flow and the seminal
emission, it is part of the human capacity to create new life. But who wants to
be reduced to any status, even a neutral one?
As humans it is easier for us to assign labels and categorize; it
helps us organize the world around us. This is why the Rabbis have given names
to all of them, why they have given us this colorful cast of characters. They
had halakha to discuss, and it would
have been unwieldy to constantly refer to “the man who has a flow,” or “the
woman who is in the midst of her menstruation,” rather than simply as “the zav,” or “the niddah.” And it is easier to conceptualize halakhic categories and rules in reference to people who are named,
categorized, and assigned a particular identity.
This might be somewhat necessary in legal texts, but it is
dangerous at the human level. When dealing with people, labeling is
reductionist and dehumanizing. The Torah’s careful use of descriptors rather
than labels reminds us that we should think of these individuals as people, people
with special conditions, people with disabilities, but not disabled people.
These are states of being; they are not who the person is.
When we recognize the humanity and the irreducible nature of the
person, we allow them to transcend any state or limitation. All these people
can become tahor because we refuse to
box them in and define them by these states. We recognize their humanity, their
essence, their innate purity, and this allows them to undergo the process of taharah, purification, that will allow
them to regain this state of being. By never losing sight of the unique and
irreducible tzelem E-lohim of the
other, by refusing to reduce a person to certain states, characteristics,
conditions, or generalizations, we help protect that tzelem E-lohim. We help to bring all of us one step closer to
entering the Mikdash and to living in a world in which we experience the
Godliness of each individual.
Shabbat
Shalom!
Comments
Post a Comment