Words that Heal
Feel free to download and print the Parashat
Nasso sheet and share it with your friends and family.
Words that Heal
The Temple rite of the suspected adulteress, the sotah, is profoundly challenging to our
contemporary sensibilities. As the Torah describes it, a man who is seized by a
fit of jealousy and suspects—with no corroborating evidence—that his wife has
committed adultery can bring her to the Temple and force her to undergo a trial
by ordeal to prove her innocence. This ordeal contains elements of shaming and
a presumption of guilt: The woman’s head is uncovered. The kohen proclaims curses that will befall her if she has sinned, and
the water mixture that she must drink is described as “bitter, curse-bearing
water” that will enter her body “to cause bitterness.” In contrast, the kohen never proclaims the blessings that
she will received if she has not sinned, and the water is never described as
“blessing-bearing.” Additionally, when describing the possibility that she has
not sinned, the Torah uses the word “im,”
“if.” When describing the possibility that she has sinned, the Torah uses the
word “ki,” a word that means both
“if” and “because” or “inasmuch as,” the subtext being, “because you have
strayed, you will be cursed.”
Modern readers are likely to find all of this deeply
disturbing. First, the whole idea of trial by ordeal is foreign not only to our
notion of earthly justice, but even to that of the Torah. Indeed, Ramban
remarks that this is the only time in the Torah that a case is decided by
invoking a miraculous process. More challenging, however, is the degree of
control and power that a husband can exercise over his wife. He can suspect her
of adultery and force her to undergo this procedure, but she cannot do the same
to him.
In a polygamous society, marriage limited the wife by
demanding her complete fidelity to her husband, but not so for the husband, who
was still free to marry (or have sex with) other women. For a woman, to commit
adultery was to betray her husband, to violate the fidelity of the
relationship, what the Torah refers to as ma’alah
bo ma’al, to trespass against him. In contrast, for a husband to have sex
with another woman was not considered adultery if she was not married, and even
if she were, it was a trespass against the other woman’s husband, not against
the man’s own wife.
This asymmetry is true in general, but the case of the sotah demonstrates that this difference
in law translates into a significant imbalance of power. Because his wife has
trespassed against him, the husband has the power, based on nothing more than a
suspicion, to force her to undergo a shaming ordeal. Read this way, the Torah
is giving license to an abuse of power by the husband against his wife. But
perhaps the opposite is true. Perhaps the Torah is trying to protect the wife
and rein in the degree of control that a husband might otherwise have had in
ancient society.
It is notable that Hazal, in their distilling of the
religious message of the rite of sotah,
did not overly focus on the husband’s power or even on the consequences of
sexual infidelity. For Hazal, the primary lesson of the ritual was, “My name
that was written in holiness should be erased into the water in order to make
peace between husband and wife” (Shabbat 116a). That is, the lesson was the
great extent to which God was willing to go in order to reconcile husband and
wife. For them, the purpose of this ritual was to create peace, not to heap
blame and shame upon the wife.
What does it mean to see this ritual through such a lens?
First, we might wonder how such jealousy could have played out in the absence
of this ritual. It is possible that, in surrounding societies, a husband
suspecting his wife of adultery would have been able to punish her as he saw
fit, perhaps even by killing her. The Torah is circumscribing this “tribal law”
response and insisting that the case be dealt with through more central,
controlled, dispassionate means, much like it did in the case of the redeemer
of blood.
Jacob Milgrom points out that the Torah never uses the word no’ef here, the legal term for
committing adultery, underscoring that we are only dealing with the husband’s
suspicions, that there is no legal basis to punish the wife in the courts or
elsewhere. In fact, if the woman was indeed guilty, the Torah only states that
she will suffer and presumably become sterile (in
contrast to Hazal’s understanding that she would die as a result). Thus, since
there was no objective basis for prosecuting her, even an actual act of
adultery would not be punished as severely as it would have been in the courts.
The sotah rite
could be seen as a corrective even if the husband would not have been able to
punish his wife solely on his suspicions. Nevertheless, such claims would mean
that she would have to go through life with a cloud of doubt; she would be
shunned by society. The Torah creates this ritual as a way of cleansing her of
this guilt and restoring her position in society.
It is safe to say that there were few cases that merited the
miraculous intervention and Divine action required by the ritual. Indeed, the
Gemara states that, in general, miraculous events associated with the Temple
ceased in the Second Temple period.
Elsewhere it specifically lists many reasons why the sotah ritual was so often ineffective.
Thus, the result of God’s Divine name being erased and the absence of a visible
Divine punishment were an affirmation of the wife’s innocence and thus helped
bring peace between husband and wife.
The ritual itself was also not as degrading as we might
imagine it to have been. Unlike the description of the ritual in the Mishna,
there is no indication that it was public or otherwise intended to shame the
woman. The only act that might have had this effect, to some degree, was
uncovering her hair. The Torah does not tell us what the purpose of that act
was, stating it as matter-of-factly as the putting of the meal offering on her
hands. Perhaps it was intended as a minor shaming, allowing the husband to feel
that his wife at least received some punishment for what he imagined were her
improper acts. Perhaps it served some other purpose. Regardless, we are not
dealing with a public shaming ritual.
Hazal’s statement of God declaring that the Divine name
should be erased is, in my understanding, a play on the use of me’ilah, trespass, to describe the
woman’s act, a word that almost always denotes a trespass against God. Hazal
are saying that God is actually allowing a trespass against God’s name for the
sake of clearing a suspected trespass against the husband.
Hazal’s invocation of God’s name also alludes to a section in
the Torah that is juxtaposed the rite of sotah,
namely, the blessing of the kohanim, which ends with the words, “and
God will place upon you peace.” The Torah concludes that section by stating,
“And they shall place my name on the Children of Israel, and I will bless
them.” Here, we are being told, is a fulfillment of that blessing: God’s name
is placed on—given to—the Children of Israel so that God may create peace
between husband and wife.
This lesson has guided many areas of halakha. Because of what God has allowed to be done to God’s name, halakha dictates that similar
accommodations can be made in halakha
to achieve marital peace; there are times when halakha can be overridden for the purpose of “making peace between
husband and wife.” And as regards the suspicion of adultery, halakha has made it enormously difficult
to determine that a woman has committed adultery. Even overwhelming
circumstantial evidence, even a woman’s own admission, is not sufficient proof
that an act of adultery has occurred. If the couple wants to reconcile and
remain married, halakha almost always
finds a way to make this possible.
At the end of Tractate Nedarim, which deals with the power of
words, the Talmud relates a story of a husband who came home one day to find
another man jumping out of his bedroom window and his wife naked beneath the
covers. Rava declared that we are to presume that the wife did not commit
adultery since, had he been an adulterer, the other man would not have allowed
himself to be seen by the husband. Besides the fact that the man may not have
had a choice as to whether or not he was seen, Rishonim are bothered by the
necessity of such an explanation. There is no direct evidence of adultery, so
as a matter of halakha we can assume
that no adultery took place. Ran explains that, nevertheless, the husband would
have believed that his wife committed adultery and felt the need to divorce his
wife. Rava’s words serve to reassure the husband that, as a matter of law and as a matter of fact, his wife had
not slept with another man. These words, like God’s name and God’s words
scraped into the water, served the purpose of bringing peace between husband
and wife, the enduring message of the rite of sotah.
Shabbat
Shalom!
Comments
Post a Comment